Despre noi
Suntem o companie de traduceri care ține pasul cu ritmul de creștere al orașului în care s-a înființat. Sau, mai bine zis, Best Trad este un clujean cu pricepere la vorbe!

De ce noi?
Ne definesc echipa noastră consolidată de lingviști profesioniști și o rețea extinsă, de 3.000+ traducători autorizați. Gama serviciilor noastre a evoluat de la începuturile unui birou de traduceri cu două perechi lingvistice, la acoperirea oricăror cerințe ale clienților locali sau internaționali, în domeniul traducerilor și interpretariatului.
Pentru orice temă sau pentru orice pereche lingvistică, putem asigura soluția potrivită, la un cost transparent și echitabil.
Ne definesc echipa noastră consolidată de lingviști profesioniști și o rețea extinsă, de 3.000+ traducători autorizați. Gama serviciilor noastre a evoluat de la începuturile unui birou de traduceri cu două perechi lingvistice, la acoperirea oricăror cerințe ale clienților locali sau internaționali, în domeniul traducerilor și interpretariatului.
Pentru orice temă sau pentru orice pereche lingvistică, putem asigura soluția potrivită, la un cost transparent și echitabil.
Core Values
- Încredere
- Flexibilitate
- Certitudine
Să facem cunoștință!

Monica
The Boss
Este Alpha, coloana vertebrală și cheia de boltă a întregii noastre povești. Supervizează toate operațiunile fiind ajutată de felul ei de a fi, unul riguros și perfecționist (ne omoară cu asta (sic!). Pretinde mult de la toți din echipă dar în primul rând de la ea. Este modelul nostru de om dedicat.

Larisa
Responsabil proiecte traducere
Profesionalism și experiență. Check. Echipa de traducători cu motoarele pornite. Check. Documente în-sync. Check. Rapididate în scris. Check. Fiecare proiect de traducere coordonat de Larisa merge ca un mecanism cu rotițele perfect sincronizate. Iar ritmul este nici prea-prea, nici foarte-foarte… ba fix la viteză promisă.

Ana
Responsabil proiecte traducere
Prinsă la mijloc, între termene limită, a preluat fără efort rolul de cap limpede. Dacă ar fi să adune cuvintele traduse în Best Trad, care au trecut prin mâna ei (sau pe sub ochii ei), s-ar aduna câteva milioane… Încă nu știm exact, acestea încă se mai numără.

Cristina
Asistent clienți, Revizor

Camelia
Asistent administrativ
Nici nu apuci să îi ceri ceva, că asistenta noastră, Camelia, a și rezolvat. Iar pentru asta i-am mulțumi în fiecare clipă. Asta dacă am putea să o facem să stea într-un loc destul timp cât să ne asculte și mulțumirile, nu doar cerințele.

Călin
Managing Partner
Aparent fără griji și mereu disponibil, Călin coordonează în principal activitatea de interpretariat, conferințe și evenimente. Este responsabil și cu poziția de Jolly Joker, om bun la toate în companie, cu responsabilități în aducerea zâmbetelor pe fețele colegilor.

Maria
Interpret
Este unul din interpreții noștri specializați care poate să traducă fără efort în milisecundele pe care le au la dispoziție în timpul interpretariatului simultan, expresii că „proporțional–integral–derivative controller”. Faptul că își împarte timpul între universitatea tehnică la care predă și făcând interpretariat pentru Best Trad nu poate fi decât benefic pentru clienții noștri

Adina
Interpret
Veselă și comunicativă, lector universitar doctor, este ingredientul nostru de bază pentru un interpretariat excepțional la nivel înalt pe limbile engleză și franceză. Deși își recunoaște fățiș dragostea pentru limba iubirii, diplomației și a eclerelor.

Alina
Asistent clienți
Alina, este profund implicată în ceea ce face și exprimă foarte bine dorința noastră de mai bine. Prin apropierea de client ne testează de fiecare dată limitele în ceea ce privește calitatea și viteza de execuție a proiectelor. Este una din rotițele angrenajului care face să putem mereu mai mult, mai bine și mai repede.
